Las revoluciones del giroscopio mantienen su eje apuntando en una dirección. Mientras más rápido es su girar, con más fuerza apunta. El giroscopio es una metáfora de la reflexión. Dar vueltas a un tema nos da rumbo sólido. Cuando tenga una columna, se llamará así: giroscopio

¿Cuánto más tendrán que esperar? #GuarderiaABC

jueves, 21 de enero de 2010

La palabra "ovación"

Me gustan la etimologías.

Hace tiempo encontré una página chilena que es una mina de oro en construcción. En ella van agregando poco a poco nuevas palabras. Las más interesantes, al menos para mí, son las que tienen etimología discutida. En la página que les menciono cualquier hispanoparlante puede registrarse y participar en la discusión de las palabras bastardas sin origen claro.

Pues en una de esas, que me me topo con la discusión en torno al origen de la palabra "ovación".

Cito de la página de Internet http://etimologias.dechile.net/?ovacio.n

«Ovación

“Ovación” viene del latín “ovis”, o sea “oveja”, pues es lo que se sacrificaba a la vuelta de un general que “tan solo” había matado a menos de 5.000 soldados enemigos. Si eran más de 5.000 había sido un “triunfo”.

Fuente: Historia de Roma – Indro Montanelli (Fucecchio, 1909-Milano, 2001)

-Gracias: Paula de Sevilla


Esta descripción es un tanto no convincente porque ovis es el positivo de ovino, oveja deriva de ovícula, diminutivo de ovis. Es improbable que “ovi” pueda declinarse a “ova”. Sin doble sentido puede decirse que ovación (por lo menos en una de sus acepciones) pueda derivar de ovar (poner un huevo —ovum—, hoy se dice “desovar”); también hoy se escucha ovacionar y que da a entender hacer vítores, aclamar, hacerle ruido a alguien; hacerse un ovillo es ponerse en posición fetal (los humanos), pero no hay manera de relacionarlo con ovejas, las víctimas o los sacrificios.

-Gracias: Maximiliano Mena Pérez


La mayoría de los diccionarios etimológicos le dan la razón a don Maximiliano. Dicen que Ovación viene de ovatio (triunfo) y esta de ovare (hacer entrada triunfal y gritar de alegría). Ovare podría venir del griego euazein (gritar de alegría).»

***

Por algún extraño motivo me sentí con conocimientos suficientes para participar en la discusión que tan sabias personas sostenían y me registré en la página para enriquecer el discurso. He aquí lo que envié:

***

"Las etimologías propuestas por doña Paula de Sevilla y por don Maximiliano Mena Pérez no están en contraposición. Para demostrarlo recurriré a algunos giros que "ovare" y sus derivados tomaron en mi país. “Huevón”, en México significa "holgazán", no "tonto" como en otros países de América Latina. “Echar la hueva” (ovar o desovar) es sinónimo de holgazanear y es lo propio del huevón.

Con esto queda claro que mi hipótesis ha sido demostrada.

El primer significado atribuye la ovación al general que mató SÓLO 5000 soldados enemigos, es decir, al general que holgazaneó (o echo la hueva) y no logró la excelencia en su tarea. Por esto, al regresar a Roma de la campaña militar, la gente le gritaba a su paso: “ovatio!, ovatio!” (¡huevón!, ¡huevón!) reclamándole su poco empeño en la guerra. Como era multitud la gente que hacia esto, con el tiempo el fenómeno llegó a confundirse y asimilarse con el famoso triunfo romano, que en realidad es todo lo contrario: los honores a un general empeñoso en vez del vituperio de uno huevón.

El uso que se da en Chile a la palabra “huevón” (tonto o, individuo en general) impide a doña Paula y a don Maximiliano ver la continuidad que hay entre los dos significados.

Ofrezco una segunda prueba a mi teoría. En México existe un diario deportivo llamado “ovaciones”. Da la casualidad que se trata de un diario leído en su mayoría por personas desempleadas. Así el nombre del diario hace referencia al mismo tiempo al rugir del estadio (al que se relaciona con el triunfo romano, y este, como ya se ha demostrado, se confundió con la ovación-vituperación), y a los ratos de solaz esparcimiento en los que sus lectores no hacen nada productivo.

Hasta aquí mi contribución a la búsqueda del origen de las palabras de nuestra lengua. Escrito en la mañana de un domingo de enero, mientras ovacionaba a gusto.

***
No entiendo por qué no me publicaron mi contribución.

2 comentarios:

  1. Buenísimo, exijo que tu contribución sea publicada. Y de verdad, en serio en serio, re' interesante todo esto del origen de la palabra "ovación".

    ResponderEliminar
  2. Y que me publican la contribución. Va la liga: http://etimologias.dechile.net/?ovacio.n

    ResponderEliminar